水藍魔力拉霸
–
水果機老虎機2apk
-小熊近況正夯StarlinCastro無奈熱板凳。即時熱搜[徐巧芯再丟6張,金屬製品], 芝加哥小熊隊近況正熱!在今天擊敗衛冕冠軍舊金山巨人隊之後,最近九場比賽贏了八場,比五成勝率還多出 12 場(60 勝 48 敗),暫居國聯外卡第二名,也是自 2008 年之後最好的成績。 但並不是所有人都對近況感到開心,整季陷入大低潮的小熊隊游擊手 Starlin Castro 就在這場比賽坐板凳… “Maddon made it perfectly clear this was not just giving Castro a 'breather'…” 「Maddon 清楚地表示這不是讓 Castro 一個『喘息的機會』」 "breathe" 是動詞「呼吸」,而 "breather" 除了是「呼吸者」,
娛樂城ptt
也是「喘息」、「短暫休息」的意思。許多教練為了讓球員在漫長球季中調節體力,會讓主力球員休息一天,口語上也會用 "a day off" 來指「休假日」。 而這樣的調度,
世足 2022
是為了讓棒子火燙的新秀捕手 Kyle Schwarber 留在陣中,隨著主力捕手 Miguel Montero 即將歸陣,Schwarber 將移往左外野,Chris Coghlan 移往二壘,
金磚電子遊藝場
Addison Russell 則回到游擊老位置。 「調整打線陣容」在英文中有幾種說法,給大家參考: 1) "reorder the lineup" 「打線重新排序」,
福星電子
"order" 是動詞「排序」,
北京賽車現金版
我們在比賽時常用的日式英文「歐打單」,其實就是指「打序單」。除了 "reorder",也可以用 "rearrage"、"realign"「調整」來替換。 2) "shuffle" 「更換打序」,"shuffle" 在音樂播放器中是「隨機播放」的功能,在棒球中指的是更動先發打線順序,未必有人因為表現不佳而失去先發位置。Apple 曾經有一款產品就命名為 iPod Shuffle。 3) ESPN 在報導 Castro 失去先發游擊手位置的新聞中,用到 "Joe Maddon juggles lineup; Starlin Castro sits","juggle" 是「變戲法」、「耍花招」,指的同樣是調整打線。 除了 Starlin Castro 之外,
百家樂籌碼分配
新秀三壘手 Kris Bryant 在明星賽後出現大低潮,
骰子妞妞
打擊三圍只有 .162/.281/.284,74 個打數中吞下 30 次三振,你覺得是因為傳說中的「全壘打大賽魔咒」發威嗎?或只是新秀常見的低潮、運氣不佳呢? 原文 http://www.chicagotribune.com/…/ct-starlin-castro-benched-c… http://espn.go.com/blog/chicago/cubs/post/_/id/33013/ 圖片來源http://chicago.cbslocal.com/2013/08/19/baffoe-starlin-castro-is-not-mentally-hopeless/,